HOME > rezensionen > the language of thorns
Grishaverse

The Language of Thorns

Veröffentlicht am 27/07/2023

The Language of Thorns ist eine Kurzgeschichtensammlung aus dem Grishaverse. Sechs Märchen befinden sich in diesem Buch und werden durch Illustrationen wunderschön in Szene gesetzt.

Die Sprache der Dornen

Buchinformationen

AuthorLeigh Bardugo
Übersetzer:inMichelle Gyo
VerlagOrion Children's Books
Erscheinungstermin2017-09-26
ISBN978-1510104419
Original TitelThe Language of Thorns
Erschienen alsE-Book, Taschenbuch, Hardcover, Hörbuch
Gelesen alsHardcover
Bewertung

Klappentext

Love speaks in flowers. Truth requires thorns.

Travel to a world of dark bargains struck by moonlight, of haunted towns and hungry woods, of talking beasts and gingerbread golems, where a young mermaid's voice can summon deadly storms and where a river might do a lovestruck boy's bidding but only for a terrible price.

Meine Eindrücke

Die meisten Märchen werden wahrscheinlich vielen bekannt vorkommen, denn sie basieren auf älteren Märchen wie Hänsel und Gretel oder Die kleine Meerjungfrau, beinhalten aber einen Twist und sind düsterer als die meisten anderen Interpretationen. Hinzu kommt, dass sie in der Welt der Grisha angesiedelt sind. Sowohl in Kerch, Ravka, Fjerda als auch in Novyi Zem.

 

Die ersten drei Geschichten haben mir wirklich sehr gut gefallen, da ich auch ohne weitere Informationen oder Erwartungen zu lesen begonnen habe, haben mich die Geschichten positiv überrascht. Leider ist das jedoch schnell abgeflaut, denn bis auf zwei Geschichten sind alle ähnlich aufgebaut und enden auch in ähnlichen Twists, was die Märchen schnell vorhersehbar macht.

Die Geschichte in Kerch hat mir überhaupt nicht gefallen und ich fand sie auch nicht wirklich spannend oder nachvollziehbar. Auch die letzte und längste Geschichte hat mich nicht in den Bann gezogen, ich fand die Geschichte einfach zu lang und der Spannungsbogen kam erst gegen Ende auf, ansonsten ist nicht wirklich viel passiert was mich interessiert hätte.

 

Ein Kritikpunkt für mich ist auch, dass das Setting der verschiedenen Länder nicht wirklich durchkommt. Selbst wenn die Märchen weit in der Vergangenheit der Welt spielen und Grisha noch nicht zu der Berühmtheit gekommen sind, die sie in den Hauptbüchern haben, fand ich es schon sehr enttäuschend, wie wenige Elemente aus dem Grishaverse verarbeitet wurden. Natürlich, bekannte Städtenamen wurden erwähnt, Jurda und sogar die Grisha selbst aber ansonsten? Hätten die Märchen überall spielen können, sie müssten vor allem inhaltlich nicht in dieser Welt spielen. Natürlich hat das den Vorteil, dass man keines der Hauptbücher gelesen haben muss, um die Märchen zu verstehen.

 

Ich fand es sehr schade, dass mit dem Setting kaum etwas gemacht wurde und teilweise sehr offensichtlich bekannte Märchen neu interpretiert wurden. Das ließ mich am Ende doch etwas enttäuscht zurück.

Die Aufmachung des Buches ist wirklich wunderschön, ich fand es sehr toll das sich mit dem Fortschritt der Geschichte Zeichnungen ausbreiten und ein Bild ergeben.

 

Das Buch ist auf jeden Fall eine nette Ergänzung für das Grishaverse, jedoch alles andere als notwendig oder ein Must-Read. Wer gerne Märchenadaptionen liest wird jedoch auch ohne Vorwissen sicher seine Freude mit dem Buch haben.